忍者ブログ

猫の魚辞退

タイトルは長続きしないものの例え。映画・読んだ本の感想メモ。追記したり書き直したりも多いからあんまあてにならない。 日付は観た日付とは限らない。

2025'05.07.Wed
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2008'07.04.Fri
ノーホエア・マンノーホエア・マン
Aleksandar Hemon 岩本 正恵

白水社 2004-03
売り上げランキング : 582897

Amazonで詳しく見る by G-Tools


サラエボ生まれの作家さんが、英語で書いた小説。
アメリカに滞在中に故郷が包囲されて帰れなくなり、そのまま異国に残らざるを得なくなったのだそう。

大人になってから、本が書ける位までに、異国語を獲得して行くっていうのは、どんな感じなんだろう。しかも実際の状況が全く分からない自分の国を遠くから眺め、ぞっとする新聞の見出しに心を揺らされながら。
今、この人は何語で考えて、何語で夢を見るのでしょう?

ヨーゼフ・プローネクという人物を、色んな角度から描いた物語。
視点が変わったり、突然時代が変わったり、場所が飛んだり。
結果として、何かまぼろしの人物をずーっと真面目に追っかけていたような、誰かの夢に並走していたような、くらくらした気分になって、それが心地よかった。

-----
本編とはあまり関係ないのだけど、「サッカーの審判が殺されて、肛門をえぐり取られて発見された」という一節が出てきて。
サッカーの試合を観ていて、審判を心から憎む事というのは、多々あるわけですが、こういうことまでしようという発想は、恐らく日本人にはないなぁ・・・などと、変な所でびっくりしたりした。

-----
「知りたがりやの猫につまずかないように階段を降りた」という箇所が好き。
こっちを見上げながら足元にまつわりついてくる猫の様子が、ありありとね・・・。
つまり作者は猫飼い経験があるね!
PR
Post your Comment
Name:
Title:
Mail:
URL:
Color:
Comment:
pass: emoji:Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
trackback
この記事のトラックバックURL:
[169] [168] [167] [166] [165] [164] [163] [162] [161] [160] [159
«  BackHOME : Next »
ブログ内検索
プロフィール
HN:
sha
性別:
非公開
アクセス解析
バーコード

猫の魚辞退 wrote all articles.
Powered by Ninja.blog * TemplateDesign by TMP  

忍者ブログ[PR]